漫长而曲折的道路:Goodyear同事Rachel Martin谈她的职业生涯

Rachel Martin, the 2019 Alison Harrison Goodyear ’29 Fellow, 作为国家公共广播电台的联合主持人,他在广播新闻领域取得了成功的顶峰 Morning Edition是其旗舰节目之一,每周有近1500万听众收听. 上周四,在奥黛丽·布鲁斯·柯里尔图书馆,她在整个福克斯克罗夫特社区和几十名游客面前回顾了她的职业生涯, she dismissed any notion that it came easy, 她从那里走了一条直线到这里. 她说,她的第一份全职带薪新闻工作直到33岁才来!
大学毕业后,瑞秋想成为一名律师,像她爸爸一样. 他让她在做决定之前先和律师谈谈, 于是,她去采访了尽可能多的愿意和她交谈的律师. “If there is literally anything else in the world you are curious about doing,” one of them told her, “go try that thing first, and then maybe come back to law school.”

瑞秋很享受采访所有这些律师的过程, and so, taking his advice, she began to explore journalism, which led to an internship at NPR in San Francisco.

“几个月后,我就想,我要继续免费做这件事,”她说. “能够在一个你从未见过的人面前挥舞着麦克风,问他们生活中非常亲密的问题,这让人很兴奋, is a total high. It’s a rush!”

瑞秋找到了自己的爱好,但她不得不做兼职工作来支撑它. Then 9/11 happened. 她发现自己更多地向外看世界,并重新思考自己的方向. 她就读于哥伦比亚大学国际与公共事务学院, 考虑转行到联合国或政府工作.

实习结束后,瑞秋回到了新闻界. “It was still a rush to me. But I wanted to now have a focus on the world, and I wanted to tell big stories and go places,” she said.

She created her own graduate school internship, entitled “Freelance Journalism in Afghanistan,” and went abroad. 虽然瑞秋喜欢做驻外记者,但她还是回到了美国.S. when her mother fell ill. Then NPR offered her a real, fulltime job, in Baghdad, 但她拒绝了,因为她妈妈生病了. 瑞秋以为这扇门永远关上了——然后,美国国家公共电台(NPR)再次打来电话,在柏林安排了一个职位. Would that be more palatable? You bet! 瑞秋终于在电台找到了一份全职的有薪水的工作.

“我住在很多沙发上,不得不回家几次,”雷切尔谈到她的旅程时说. “当你确实有一个安全网可以依靠时,要认识到这是一种特权. 所以,不要想当然地认为你有地方可以休息和重组.”

随着神话般的笔直的职业道路瓦解,学生们开始意识到他们的职业道路可能会曲折或停滞, as hers had, Rachel encouraged them to embrace the detours. You never know who you might meet, 他会在以后为你打开一扇门,或者给你一些宝贵的建议, 或者途中的挑战会把你推向一个意想不到的方向, she noted.

“有很多谋生的方法,”雷切尔提醒女孩们. “如果你能找到一件适合你的事情——你不会每天都喜欢它——但如果你能找到一件让你觉得自己有所贡献的事情。, 你对自己给这个世界带来的东西感觉良好, it will get you through the tough days.”

然后,雷切尔开始讨论今天的新闻业以及监控偏见的重要性. “认为记者没有偏见是荒谬的. 我们能解决这个问题的唯一方法就是意识到它, and take it into account in everything we do,” she said. “在我们选择的故事中,在我们选择采访的人中,在我们提出的问题中. You need other people to help check you on that.”

她说,讲故事的人的多样性是关键. “你需要不同种族背景、文化背景和地理位置的人. You need men. You need women. 你需要那些在主流媒体中没有得到应有表现的酷儿群体.”

Rachel urged students, as consumers of the news, 通过避免新闻和信息的反馈循环,挑战自己去阅读其他观点,来尽自己的一份力. “You don’t have to go alone,” she said. “Take a friend with you!”

Thoroughly engaged, 在图书馆的剩余时间和午餐时间,学生们向瑞秋提出了一连串的问题, 她和大约20名学生一起度过了这段时光,其中一些人可能会走上自己曲折的新闻事业之路, or something else entirely.

The Alison Harrison Goodyear ’29 Fellows Program, 她的家人和朋友都很慷慨, 邀请杰出的演讲者到福克斯克罗夫特发表主题演讲,并与学生进行研讨会. During its 49-year history, 该节目邀请了玛雅·安杰洛等杰出的声音, James Baker III, Sally Ride, Barbara Walters, and most recently, Jennifer Pharr Davis and Michelle Poler.
Back
本网站使用cookies以确保访问者获得最佳的网站体验.
继续使用本网站,即表示您同意我们使用这些cookie.
See our Privacy Policy for additional information.



北弗吉尼亚的一所女子寄宿走读学校, 福克斯克罗夫特为9-12年级的年轻女性在大学和生活中取得成功做好准备. 我们优秀的学术课程提供具有挑战性的课程, 包括大学先修课程和创新的STEM项目. 我们的马术节目是全国公认的, 我们的运动队赢得了会议和州冠军. 体验最好的女子寄宿学校:参观福克斯克罗夫特.